① 発熱やせきなどの症状や体調がすぐれないなどの場合には入城の自粛をお願いいたします。
If you have a fever or cough, or if you feel unwell, please refrain from
entering the castle.
② 直近2週間の海外渡航歴のある方、または感染拡大地域への往来歴がある方は入場の自粛をお願いいたします。
If you have traveled abroad for the last two weeks, or if you have traveled to an area where the infection has spread, please refrain from entering the venue.
③ 各自来場前に自宅にて検温を実施していただき、体温が37.5度以上の方は入場の自粛をお願いいたします。 Please take a temperature measurement at home before each visit, and refrain from entering if your body temperature is 37.5 degrees or higher.
来場の際のお願い
① マスクの着用をお願いいたします。
Please wear a mask.
② 手指消毒のご協力をお願いいたします。
Thank you for your cooperation in hand sanitizer.
③ ほかのお客様とは ソーシャルディスタンスの確保をお願いいたします。
Please ensure a social distance with other customers.
In order to prevent the spread of the new coronavirus infection, cart transfer will be changed due to cancellation.
4 ボランティアガイド予約受付休止
コロナウィルス感染拡大防止策として、当面の間「ボランティアガイド予約受付」を休止いたします。
As a measure to prevent the spread of coronavirus infection, the "Volunteer
Guide Reservation Reception" will be suspended for the time being.